Wednesday, January 31, 2007

Una tercera hora de castellano en las escuelas catalanas

Andamos otra vez a la greña por dirigir desde la política la educacions de los niños. Ahora toca (la verdad es que no se que es el que toc o lo que se toca...) añadir una tercera hora a la enseñanza del castellano (también llamado Español, por cierto) en las escuelas catalanas.

Qua la tercera hora haga falta o no va a tener menos importancia que si sirve para fomentar discrepancias políticas. Mientras, la ciencia aporta evidencias que nos deberían hacer reflexionar. La prestigiosa revista Neuropsicología, en su número de este mes de febrero publica un sugerente artículo que muestra que el bilingüismo parece ejercer un efecto protector sobre el comienzo de la demencia senil (“Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia”, Ellen Bialystok, Fergus I.M. Craik, and Morris Freedman. Neuropsychologia , Volume 45, num. 2 , 2007, Pags 459-464).

Ser bilingüe va más allá de aprender una lengua en una escuela de idiomas para trabajar de recepcionista en un hotel o navegar por Internet. Incluye pensar, sentir y emocionarse en más de una lengua. Y eso es una riqueza indudable. Los que la tenemos no debemos perderla. En ningún sentido.

No se si un periódico también puede llegar a tener demencia senil. Pero quizá que La Vanguardia también pudiese plantearse las realidades de nuestro país. Mientras, es posible que El Periódico está ya pensando en ese futuro. Buen ejemplo. Entre tanto, El Diari de Tarragona va bien manteniendo el bilingüismo.

2 comments:

manuel allue said...

Un poco forzado el bilingüismo del "Diari", un poco a salto de mata, pero qué le vamos a hacer. Sin corrector lingüístico, por otra parte. Y no me estoy metiendo con ellos. Los "describo".

Lo de "La Vanguardia" es que da un poco de risa. Las páginas "salmón" (un salmón que no deja de ser rosa) hace tiempo que están pidiendo a gritos el bilingüismo. Y el suplemento de los miércoles...

Pues, aunque sean cuestiones locales, deberían de trascender. ¡Y de una forma tan fácil!.

Txaber Allué Martí said...

Pues aquí no hacen más que decirnos que deberíamos pedir a los profes de Nora que le hablen en castellano los primeros meses. A mi me parece un poco absurdo, no?